Preguntas Frecuentes

¿pREGUNTAS FRECUENTAS? Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. .

Q: ¿Dónde debe enviarse mi instrumento de Sheaffer® para reparación?

A:

USA 
Sheaffer Division of BIC
USA 
2623 Ave L
Ft. Madison, IA 52627

Tel: 800-FINE-PEN (gratuito)

Tel: 319-372-8588
Attn: Repair

Canada

Sheaffer Service Department

Morton Clarke & Co. Ltd.

#160 – 2368 No. 5 Road
 Richmond BC

Canada 
V6X 2T1

Tel. 604-273-1055 ext 2

Tel. 800-810-1055 ext 2

Asia
BIC Product (Asia)
Pte Ltd
 60 Alexandra Terrace

The Comtech #05-05
Singapore 118502

Mexico 
Miguel Angel Distributions, S.A.
5
De Mayo No. 29 H Col. Centro 
C.P. 06000 Delegación Cuauhtémoc 
Mexico
D.F.
Phone: (55) 55.10.13.12

Fax: (55) 55.21.81.74

UK
Stone Marketing Limited

10 Sovereign Way 

Tonbridge 
Kent TN9 1RH 
England

Tel: +44 (0) 1732 771771

Fax: +44 (0) 1732 771767

Australia/New Zealand
Sheaffer Pen 
BIC Australia Pty. Ltd.

Tel: 1800 649 476 (Toll Free)

Q: ¿Cómo envío mi instrumento de escritura Sheaffer® para su reparación?

A: Para enviar el instrumento de escritura Sheaffer® para su reparación, retire el cartucho/repuesto, envuelva el instrumento de manera segura y colóquelo en un sobre acolchado o caja. Le recomendamos que utilice UPS, FedEx o el servicio de paquete postal para garantizar una entrega segura y documentada. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños o extravío de los envíos. Por favor, asegúrese de incluir su nombre, dirección de devolución, teléfono de contacto en horario laboral, dirección de correo electrónico y una breve descripción del problema que tiene.

Q: ¿Qué debo incluir al enviar mi instrumento de escritura Sheaffer® para su reparación?

A: Al enviar el instrumento de escritura Sheaffer® para su reparación, incluya el comprobante de compra. Si se trata de un defecto de fabricación y el instrumento de escritura está en garantía, reemplazaremos la pieza. Si no tiene comprobante de compra o el instrumento de escritura no está en garantía, evaluaremos la reparación y le llamaremos antes de proceder a su reparación o sustitución. 

Q: ¿Cómo compro cartuchos/repuestos para mi instrumento de escritura?

A: Pulse en el enlace de distribuidores/minoristas mundiales en www.sheaffer.com para obtener información de contacto en su región.

Q: ¿Todavía fabrican el cartucho Slimline - Slim II?

A: Ya no fabricamos el cartucho Slim II. Lo que tenemos es un convertidor Slimline que puede utilizarse con tinta de frasco. Se puede pedir al centro regional de reparación.

Q: ¿Cómo coloco un cartucho de tinta clásico?

A:
1. Desenrosque el cuerpo de la sección del plumín.
2. Introduzca el cartucho en el cuerpo (el cartucho clásico tiene un extremo de color que se coloca en el cuerpo, separado de la unidad del plumín).
3. Coloque la sección del plumín en el cuerpo.
4. Vuelva a enroscar la sección del plumín y el cuerpo para unirlos de forma segura, lo que automáticamente perforará el cartucho, iniciando el flujo de tinta.

Si el flujo de tinta no comienza inmediatamente, agite o golpee ligeramente el lateral de la pluma sobre el papel. No golpee el plumín sobre la superficie de escritura, ya que podría dañarlo.

Q: ¿Cómo limpiar la punta/plumín/unidad de escritura?

A: Se recomienda efectuar la limpieza de la pluma cuando no se haya utilizado durante algún tiempo o al cambiar los colores de tinta.
Para limpiar el plumín, desenroscarlo del cuerpo, retirar el cartucho o convertidor y poner el plumín bajo agua corriente templada. (Si utiliza una jeringuilla de succión e introduce suavemente agua caliente y aire a través de la unidad, se limpian los mecanismos de alimentación e inserciones). Agítelo suavemente y séquelo con un paño limpio y suave. Coloque la hendidura del plumín contra el paño durante tres segundos para eliminar el exceso de agua.
Para limpiar el convertidor, retírelo de la sección del plumín y póngalo bajo agua corriente templada mientras propulsa y expulsa el émbolo. Agítelo cuidadosamente para eliminar el agua. Acople la sección del plumín al convertidor y rellénelo de tinta. Si queda agua en el convertidor o en el plumín, las primeras líneas escritas pueden tener apariencia clara.

Q: My ballpoint refill does not look like the one on Sheaffer website? 

A: Nuestro repuesto actual para pluma funciona en la mayoría de nuestras plumas antiguas. Las plumas que utilizan activación con clip para extender/replegar el repuesto aceptan nuestro repuesto actual, sin embargo, algunos modelos requieren retirar un pequeño tapón del repuesto usado y colocarlo en el nuevo repuesto para que la pluma funcione correctamente. Por favor, póngase en contacto con el centro regional de reparación si requiere este servicio.

Q: ¿Cambian las puntas?

A: Ofrecemos un servicio de pago para el cambio de las unidades de escritura. Por favor, devuelva el instrumento de escritura completo junto con el comprobante de compra original a su centro regional de reparación y le proporcionarán un presupuesto del servicio.

Q: Tengo un repuesto Tektor, ¿dónde puedo encontrar otro?

A: Ya no fabricamos el repuesto Tektor. Podemos reemplazar la sección de agarre para que pueda utilizarla con nuestros repuestos actuales. Por favor, envíe la pluma junto con el comprobante de compra a su centro regional de reparación. Si no tiene comprobante de compra, evaluaremos la reparación y le llamaremos antes de proceder a su reparación o reemplazo.

Q: I have a vintage pen, can you restore it?

A: Las plumas vintage como las de repuesto Snorkel, a palanca y de émbolo requieren una evaluación del instrumento de escritura para determinar los requisitos de reparación. El coste varía en función de las piezas requeridas para reparar la pluma.  

Q: He dañado la punta, ¿puedo repararla?

A:Las plumas dañadas pueden enviarse al centro regional de reparación para su evaluación y estimación del coste.

FaLang translation system by Faboba